Wednesday, April 19, 2006

La lengua de las portuguesas

Me arden los ojos, estoy en una posición muy incómoda para escribir (acostado boca abajo) y me siento un poco tonto y deprimido por haber gastado más dinero de lo que debí en algunos libros que sé necesito pero probablemente no leeré jamás. Sin embargo, estoy dispuesto a hacer un pequeño esfuerzo y escribir un poco para ustedes, agradables y bellas personas que se toman su tiempo para distraerse de sus insignificantes, pasajeras vidas.
Bien. Ahora que tengo su atención escribiré lusofonía y escribiré Tabucchi y escribiré francés y escribiré Beckett. Y dejaré que rumien un poco el asunto. Perfecto. Ahora pensemos en esas oscuras partes de África donde, algunos países, han decidido tomar al portugués como su idioma oficial.
¿Se trata el portugués de la lengua más bella del mundo? Ignórolo.
¿Se trata cellar door de la más bella combinación fonética que pueda existir en cualquier lengua como dicen algunos? No lo sé. Sé que me gusta. Me gusta decirla y pensarla y escuchar cómo suena en mi cabeza, pero no sé si es posible hacer otras y mejores y más bellas combinaciones. De lo que sí estoy seguro es que ninguna de estas posibles y bellas combinaciones incluirían la palabra fax, que es horrible.
Lo que sí sé y de primera mano es que sospecho que los portugueses, a pesar de que saben y entienden el español a la perfección --sólo para divertirse, joder un poco a los turistas-- deciden no hablar el español pues les parece muy divertido cuando uno intenta darse a entender.
Disculpen que no sea más claro de lo que fui. En este preciso momento me cuesta escribir.

3 comments:

david-. said...

¿No es de Tolkien eso de cellar door? ¿Y no es del mismo Tolkien, que apreciaba la belleza de los nombres, el de Shadowfax, que también es un gran nombre?

Guillermo Núñez said...

Shadowfax no puede ser un gran nombre.

david-. said...

... bueno, de acuerdo.