Wednesday, January 20, 2010

Dinero


Leo en The Thing on the Doorstep de H.P. Lovecraft:

In self-realiance and practical affairs, however, Derby was greatly retarded because of his coddled existence. His health had improved, but his habits of childish dependence were fostered by overcareful parents; so that he never travelled alone, made independent decisions, or assumed responsabilities. It was early seen that he would be no equal to a struggle in the business of professional arena, but the family fortune was so ample that this formed no tragedy.

Leo el eco de esto en la vida de Lovecraft (como un anhelo) con especificidad (obviando, pues, cómo The Thing on the Doorstep puede entenderse como una versión velada de la vida que llevó Lovecraft inmediatamente después de la muerte de su madre, incluyendo un matrimonio pasajero o el regreso a Providence en 1926, después de una estancia fuera) de acuerdo a como lo hace notar S.T. Joshi, en una carta de H.P.:

No one more annoyingly lacks the least rudiments of remunerative enterprise or commercial aptitude than I. I simply don't know how to gather cash except incidentally and accidentally. I made the mistake in youth of not realising that literary endeavour does not always mean an income.* I ought to train myself for some routine clerical work... affording a dependable stipend yet leaving my mind free enough for a creative activity** -but in the absence of immediate need I was too damned a fool to look ahead. I seemed to think that sufficient money for ordinary needs was something which everyone had as a matter of course -and if I ran short, I 'could always sell a story or poem or something.

(S.T. Joshi cita del quinto volumen de Selected Letters, p. 363; publicado por Arkham house entre 1965 y 1976)

*Esta frase me perturba.
**Esta también, pensando en el trabajo que tengo y la cantidad de horas que paso frente a un monitor.

Lovecraft, de acuerdo a Joshi, se casó con una mujer que tenía una tienda de sombreros. Cuando la tienda se fue a la ruina (muy pronto), Lovecraft intentó buscar trabajos. Pero Nueva York (ciudad de la que terminaría huyendo, sin su mujer) no tenía nada para él. Lo intentó como vendedor y algo que se llama "lamp-tester" (ignoro qué sea esto); ni siquiera en agencias de publicidad lo aceptaron. Estos problemas, extrañamente, desaparecieron apenas volvió, hijo pródigo, a Providence. Hasta donde sé (es poco lo que sé) allí se dedicó sólo a escribir.

S.T. Joshi tiene un texto de 1979 que se titula "Autobiography in Lovecraft", apareció en el primer número de Lovecraft Studies. Pero, como pueden ver acá, no está en línea. O igual y sí, no he buscado bien. Acá pueden encontrar un poco de fetichismo lovecraftiano. Acá, un poco de fetichismo del fetichismo lovecraftiano. Me intriga el perfil de la persona que administra dicho blog: "A PC game and level designer for many years, I worked on games such as The Ultimate DOOM for id Software and Unreal for Epic. I based much of my work on Dante's INFERNO, coming from an English lit background". Pero me intriga especialmente la última línea: "I live with my cat, Pooki, near Pittsburgh". Noto con desconcierto que me vuelva el interés por Lovecraft ahora que las aguas de mi soltería han vuelto a asentarse. Shivers.

No comments: