Anoche descubrí algo. Cuando hablo de la casa de campo, lo hago de maneras distintas dependiendo del público. Por ejemplo, si estoy contando la genial anécdota, aunque de difícil apreciación, sobre el origen de El Inquilino o del porqué se bautizó así (al menos, una de sus versiones), cuando menciono "la casa de campo", a veces, si estoy con amigos, digo, "en Valle", si estoy con personas a las que quiero impresionar por mi conciencia sobre mi clase digo "la casa que tienen mis padres en Valle de Bravo", como si esto me ayudara a distanciarme. Es curioso.
Friday, February 17, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
hueva
Post a Comment